ВНИМАНИЕ! Это архивная версия сайта! Возможно информация устарела. Актуальный сайт: НГОДБ.рф

Опрос дня:

Что больше всего угрожает здоровью в Вашем городе, посёлке?


На это вопрос уже ответили 460 посетителей.
Вы можете посмотреть результаты.
результаты
Карта сайта

r52.ru

Яндекс.Метрика

» 0+ Наши дела » Новости

Новости

10 января 2014 г.

Литературные встречи с Григорием Кружковым

Нижегородская государственная областная детская библиотека
ПРЕСС-РЕЛИЗ

15 января 2014 г. в Нижегородской государственной областной детской библиотеке (Белый зал) пройдут литературные встречи с доктором филологических наук, лауреатом Государственной премии, премии им. Андерсена и многих других литературных премий и наград Григорием Кружковым (г. Москва).

В 12.00 гость из Москвы встретится с юными читателями, а в 16.30 Г. Кружков проведет встречу для взрослых нижегородцев.

Послушать знатока филологии и удивительного рассказчика, поэта и переводчика английской и американской поэзии - от ренессанса до модернизма, от Шекспира и Джона Донна до поэтов двадцатого века, включая Эдварда Лира, Льюиса Кэролла, Киплинга… будет интересно и детям, и более старшей аудитории.

Наш адрес:
Звездинка, 5, 4 подъезд, т. 430 35 49, 437 91 49, 437 90 49

Подробнее о Григории Кружкове.

У него есть два абсолютно разных лица – очень веселое и очень грустное. Веселое лицо вечного ребенка, человека с «детским акцентом» – неподражаемой манерой говорения… И грустное лицо человека помнящего, впитавшего в себя опыт своей жизни и эпохи, и умножившего его на опыт мировой культуры.

Григорий Кружков начинал свой профессиональный путь с теоретической физики, и «приключения мысли» - его путеводная тропа. Он сам объясняет выбор литературной стези так: «…В какой-то момент мой наукоцентризм превратился в свою полную противоположность – я понял и почувствовал, что самое большое, что есть в мире – это поэтическая мысль. Получил стипендию переводческого центра – побывал в Англии, в Ирландии. В Америке встречался с такими людьми, как Томас Венцлава и Лев Лосев, встречался с Бродским…»

Григорий Кружков - человек, прекрасно переводящий стихи, что сложно. Переводящий юмор в стихах, что практически невозможно. Переводящий абсурдный юмор, английскую поэзию нонсенса… Вершины и глубины соединились в детском стремлении вобрать в себя весь, непременно весь мир. Смех как сверкание интеллекта на самой большой высоте. Литературоведческий – золотоискательский - азарт.